Translation of "'t flatter" in Italian


How to use "'t flatter" in sentences:

You mustn't flatter me and say things you don't mean.
Non devi adularmi, non dire cose che non pensi.
My dear girl, don't flatter yourself.
Mia cara, non si faccia troppe illusioni.
I see you too much, don't flatter yourself.
Ti vedo anche troppo, non montarti la testa.
And don't flatter yourself, I'm pretty sure it's not you.
E non ti esaltare, sono quasi certa che non sia per te.
Because I esteem you as one of the greatest... Don't flatter me!
Perchè vi considero uno dei più grandi...
With all due respect, Paul, don't flatter yourself.
Con tutto il dovuto rispetto, Paul... non si senta lusingato.
Oh, please, don't flatter yourself, honey, okay?
Oh, ti prego, non essere lusingata, cara, ok?
Now, I don't flatter myself that you love me.
Non ho la presunzione di credere che mi ami.
You wouldn't flatter an old man by watching him do a magic trick, would you?
Questo vecchietto sarebbe lusingato, se si fermasse a vedere il suo numero di magia.
Just don't flatter me because I spent the night in prison with you.
Non farmi i complimenti solo perché ho passato una notte in prigione con te.
I would have tricked a lot of men into marriage, actually, so don't... flatter yourself.
Avrei fatto lo stesso con molti uomini, quindi non...
Emily, I don't flatter myself that you came all this way to see me.
Emily, non mi illudo che tu abbia fatto tutta questa strada per vedermi.
These great minds... and I'm not one, I don't flatter myself... they're quite mad, you know?
Queste grandi menti, di cui io non faccio parte, onestamente... sono piuttosto pazze, sa?
Don't flatter yourself into thinking I'm going to enjoy this.
Non credere che mi piacera' quello che stiamo per fare.
The last person I need is Dan Humphrey, who shouldn't flatter himself by thinking he's my friend.
L'ultima persona di cui ho bisogno e' Dan Humphrey. Il quale non dovrebbe compiacersi credendo di essere mio amico!
It doesn't flatter me, but it's the truth.
Non ne vado fiero... ma e' la verita'.
Don't flatter yourself, you're not that good.
Non ti lodare, non sei cosi' brava. - Meglio di te.
Don't flatter yourself, your people aren't that good.
Non vantatevi, la vostra squadra non e' cosi' brava.
So don't flatter yourself That any pain that this has caused is all my fault.
Quindi non pensare che il dolore che abbiamo causato sia solo colpa mia.
Now Plum, don't flatter yourself, she won't sell to you.
Plum, non illuderti, non voglio comprare te.
And don't flatter yourself that I'd bother stalking you.
E non ti montare la testa pensando che mi sbatterei a pedinarti.
A lot of people use the dumpster behind your building. Don't flatter yourself.
Molte persone usano il cassonetto dietro a casa tua, non montarti la testa.
2.5005960464478s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?